-
1 crack
adj. prima, uitstekend--------n. barst; ontploffingsgeluid; gekraak; slag, klap; scherpzinnige opmerking--------v. barsten; een ontploffingsgeluid maken; met een zweep slaan; een kleine opening makencrack1[ kræk] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 barst(je) ⇒ breuk, scheur(tje)2 kier ⇒ spleet, reet3 knal(geluid) ⇒ knak, kraak♦voorbeelden:2 the door was open a crack • de deur stond op een kier/stond aancrack! • krak!5 have a crack at • een gooi doen naar, proberen→ fair fair/————————crack21 prima ⇒ keur-, uitgelezen♦voorbeelden:————————crack31 in(een)storten ⇒ het begeven, knakken3 barsten ⇒ splijten, scheuren→ crack down on crack down on/, crack up crack up/1 (open/stuk)breken ⇒ knappen, knakken, kraken♦voorbeelden:2 doen barsten ⇒ splijten, scheuren♦voorbeelden:I cracked my head against the door • ik knalde met mijn hoofd tegen de deur6 crack a joke • een mop/bak vertellen→ crack up crack up/ -
2 fendre
fendre [fãdr]1 splijten ⇒ doen splijten, doen barsten♦voorbeelden:ça me fend le coeur • mijn hart breekt1 splijten ⇒ barsten, scheuren♦voorbeelden:1. v2) doorklieven2. se fendrev1) splijten, barsten2) breken3) uitvallen [sport]4) dokken, over de brug komen -
3 fêler
-
4 flaw
n. defekt; gebrek; barst; storm, wind vlaag--------v. doen barsten; doen breken; scheurenflaw1[ flo:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 barst(je) ⇒ breuk(je), scheur(tje)————————flaw2〈 werkwoord〉1 (doen) barsten ⇒ (doen) breken, scheuren -
5 crevasser
crevasser [krəvaasee]1 doen scheuren ⇒ doen barsten, doen splijten, doen springen♦voorbeelden:1 scheuren ⇒ barsten, splijten, springen -
6 gercer
gercer [zĵersee]1 barsten ⇒ splijten, kloven♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 doen barsten ⇒ kloven maken in, scheurenv -
7 chap
n. spleet, scheur; vent, kerel--------v. (doen) barsten, klovenchap1[ tsjæp] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————chap2〈werkwoord; chapped〉1 splijten ⇒ (doen) barsten, kloven -
8 craqueler
craqueler [kraaklee]♦voorbeelden:1 porcelaine craquelée • porselein met craquelures, haarscheurtjes -
9 being flawed
Het doen barsten (gescheurd zijn, iets breken, een gebrek aanbrengen, ontsiering, bederf) -
10 blow out
uitwaaien; springen, klappen, barstenblow out2 springen ⇒ klappen, barsten♦voorbeelden:¶ the storm had blown itself out • de storm was uitgeraasd/was gaan liggenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 doen springen ⇒ doen klappen/barsten3 buiten bedrijf/werking stellen 〈 elektrische apparatuur〉 -
11 lézarder
-
12 bust
adj. kapot, stuk; bankroet gaan--------n. borstbeeld, buste; borsten; hechtenis; bankroet--------v. aanhouden, in hechtenis nemen; breken; verliezen; een stap naar beneden op de ladderbust1[ bust] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 buste ⇒ borstbeeld, tors2 boezem ⇒ buste, borsten————————bust21 kapot ⇒ stuk, naar de knoppen♦voorbeelden:————————bust3〈 slang〉1 barsten ⇒ breken, kapotgaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 breken ⇒ mollen, kapot/stuk maken2 laten springen ⇒ door/verbreken, bankroet laten gaan, platzak maken→ bust up bust up/ -
13 rend
v. (vaneen)scheuren, verscheuren, (door)klieven, splijten; emotioneel pijn doen; scheuren, barsten3 doorklieven ⇒ kloven, splijten♦voorbeelden: -
14 spring
adj. lenteachtig, van de lente; veerkrachtig--------n. lente; bron; veer; oorsprong; sprong; huppel; veerkrachtigheid--------v. springen; ontstaan uit; uit de grond schieten; schietenspring1[ spring]3 sprong♦voorbeelden:1 hot springs • geisers, warme springbronnen♦voorbeelden:in (the) spring • in het voorjaar————————spring24 openspringen ⇒ barsten, splijten♦voorbeelden:the first thing that springs to one's mind • het eerste wat je te binnen schietspring to one's feet • opspringenspring from/out of • voortkomen/ontstaan uitII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
15 fissurer
-
16 soumettre
soumettre [soemetr]1 zich onderwerpen (aan) ⇒ zich schikken (in), zich voegen (naar)♦voorbeelden:1. v1) onderwerpen2. se soumettre (à)v -
17 buigen
1 [doen krommen] plier♦voorbeelden:iemands wil buigen • fléchir la volonté de qn.1 [een buiging maken] s'incliner♦voorbeelden:1 voor iemand buigen • s'incliner devant qn.voor iemands wil buigen • se plier aux volontés de qn.de weg buigt hier naar links • ici le chemin tourne à gaucheIII 〈wederkerend werkwoord; zich buigen〉1 [een gebogen houding aannemen] se pencher♦voorbeelden: -
18 buigen
1 [doen krommen] bend♦voorbeelden:zich over de balustrade buigen • lean over the railing1 [een buiging maken] bow2 [zich krommen] bend (over)♦voorbeelden:plastic buigt gemakkelijk • plastic bends easilyde weg buigt hier naar links • the road curves to the left here1 [natuurkunde] diffract
См. также в других словарях:
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verbes irreguliers neerlandais — Verbes irréguliers néerlandais Infinif OVT Participe passé Traduction Bakken Bakte Gebakken Cuire Barsten Barstte Gebarsten Éclater Bederven Bedorf Bedorven Corrompre Bedriegen Bedroog … Wikipédia en Français
Verbes irréguliers néerlandais — Infinif OVT Participe passé Traduction Bakken Bakte Gebakken Cuire Barsten Barstte Gebarsten Éclater Bederven Bedorf Bedorven Corrompre Bedriegen Bedroog Bedrogen … Wikipédia en Français